Korean

세상과의 단절 집을 떠난 후엔 감정
소모하는 게 싫어진 19살 나의 관점
에서 봤을 때 연습생 생활은 거의 만점
덕분에 생긴 대인기피증 인간관계는 빵점

항상 준비 해놓지 두 개의 가면
방어적인 모습 뒤 본 모습을 숨겨 가며
철저히 나를 숨겨 죄인이 된 듯 마냥
감옥 같던 숙소 밖을 단 한 발짝도 못나갔네

멀어져 가네
주위의 친구 가족 그게 뭐든지 간에
머물지 못하고 내 곁을 스쳐 지나가
인간관계란 과녁에 화살은 아직 빗나가

외롭지 않은 척 괴롭지 않은 척
괜히 괜찮은 척 괜시리 열심히 강한 척
하며 내 앞에 놓아 버린 벽 들어오지마
난 이 넓은 바다의 섬 날 버리지마

 

English

Separated from society, the feelings I had after leaving home
From my 19 year old self’s perspective, one who hates overexerting, thanks to the trainee life that got almost a perfect score, and the resulting social phobia, my relationships got zero marks

I always made sure to prepare two masks
Hiding my true self behind my defensive appearance
In thoroughly hiding myself it’s as if I’ve forever become a sinner
Unable to take even one step outside the dorm that felt like a prison

It’s getting further away
My close friends, family, everything is leaving me
Unable to stay, with everything passing me by
The arrow still misses the target called human relationships

Pretending not to be lonely, pretending not to be in agony
Pretending to be alright for no reason, uselessly pretending to appear strong
Don’t come over the wall that I have put before myself
Don’t desert me on this island in this vast sea

 
 

Trans cr; Vicky & Sylvia @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS