Korean

내가 추락하는 그 순간
누가 내 손 잡아줄 건가
무대를 내려온 순간
그 누가 내 옆에 있을까
Just tell me that i can survive
In this cold world, just feel my vibe
I know one day at a time
The sun gon’ shine

I lost too many friends
You know that i did lost too many clans
Being a singer i lost too many bands
I couldn’t help but spit and spit keepin repeatin too many damns
Gotta let my eyes watch too many ends
Outside was a whole battlefield so i bring out the chopper
밤마다 내 안에 있는 나 스스로와 싸워
심장은 뛰고, 내 동료들은 내 뒷통수를 쳐
회사 가더니 병신 다 됐다며

Yeah fuck you I’m an idol, yeah yeah i’m an idol
한 땐 싫었지만 now I love to get that title
방송 나와서 끝끝내 부정하는 누구들관 다르게
이젠 온전히 날 인정하고 그저 나는 나를 해
아이돌인지 아티스트인진 사실 중요한 적 없었지
니들이 날 보는 시선. 그게 나일 뿐이었었지
타이틀에 연연하고 수식어에 목맸네
잘 들어봐 시간이 지나 조금은 더 똑똑해진 놈의 랩
이 말들은 아니야 wordplay, it just a warplay the world plays
우린 다시 병정처럼 싸울 뿐 errday
Yehh 난 제대로 걸어 비트 위에 목숨을 걸 땐
이 노랠 부르는 오늘이 나의 두 번째 birthday
My buddies the way you taught me, the confidence that you got me
was more than ‘rarri, lambo mercy, maserati you got me?
이제 그냥 come give me an XO. go bring your next soul
끝없는 냉소 but im 랭보 지옥에서 보낸 네 철
BOOM

내가 추락하는 그 순간
누가 내 손 잡아줄 건가
무대를 내려온 순간
그 누가 내 옆에 있을까
Just tell me that i can survive
In this cold world, just feel my vibe
I know one day at a time
The sun gon’ shine

내가 추락하는 그 순간
누가 내 손 잡아줄 건가
무대를 내려온 순간
그 누가 내 옆에 있을까
Just tell me that i can survive
In this cold world, just feel my vibe
I know one day at a time
The sun gon’ shine

 

English

The moment I begin to fall
Who’s going to hold my hand?
The moment that I step off the stage
Who’s going to be by my side?
Just tell me that I can survive
In this cold world, just feel my vibe
I know one day at a time
The sun gon’ shine

I lost too many friends
You know that I did lost too many clans
Being a singer I lost too many bands
I couldn’t help but spit and spit keepin repeatin too many damns
Gotta let my eyes watch too many ends
Outside was a whole battlefield so i bring out the chopper
Every night I fight with my inner self
My heart is beating, my co-workers stab me in the back
I hear you all became idiots after going to work at a company

Yeah fuck you I’m an idol, yeah yeah I’m an idol
Though I didn’t like it at one point, now I love to get that title
Unlike those people who come on air and are dishonest until the very end
Now I just fully acknowledge myself and just keep on doing me
Whether I was an idol or an artist was never really important
(Before), the way that you looked at me, that was all I was
I clung onto titles and hung myself on labels
Listen carefully now, to the rap of someone who’s gotten a bit smarter as time passed
These words are not wordplay, it just a warplay the world plays
We’re just fighting like soldiers errday
Yehh, I walk properly when I put my life on the line for the beat
Today, when I sing this song, is my second birthday
My buddies the way you taught me, the confidence that you got me
Was more than ‘rarri, lambo mercy, maserati you got me?
Now just come give me an XO, go bring your next soul
An endless cynical smile but I’m Rimbaud, your season in Hell*
BOOM

The moment I begin to fall
Who’s going to hold my hand?
The moment that I come off stage
Who’s going to be by my side?
Just tell me that I can survive
In this cold world, just feel my vibe
I know one day at a time
The sun gon’ shine

The moment I begin to fall
Who’s going to hold my hand?
The moment that I come off stage
Who’s going to be by my side?
Just tell me that I can survive
In this cold world, just feel my vibe
I know one day at a time
The sun gon’ shine

Translator’s Notes:

* Referring to the French poet Arthur Rimbaud. This line uses wordplay on Rimbaud’s poem ‘Une Saison en Enfer/A Season In Hell’.)

 
 

Trans cr; Jessie | Spot Checked by Yein @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS