君の言葉にはいくつの意味が
It sounds like there are multiple meanings
あるように聞こえるからWhat is what?
behind your words, so what is what?
謎の足跡
Should mysterious footprints
見つけたらFollow
Be found, follow
追い込まれるmy shadows
My shadows are cornered
光の裏側に潜めたwhat?
What is hidden behind the light?
会えない君だけが知るmy answer
Only you, who I cannot meet, knows my answer
途切れる前に
Before it breaks off
I wanna know everything
時が流れるほど深まる君の
It deepens the more time passes
過去と未来の間にいる僕は今
Right now I am in between your past and future
Don’t leave me
I believe 走り出す
I believe, I start running
No ending..君は僕の鼓動
No ending…You are my heartbeat
例えどんな雨に打たれても
Even if I’m struck by rain
例えどんな闇に消されても
Even if I’m erased by darkness
救い出すよ必ず
I will definitely save you
君は独りじゃない
You are not alone
動くはずない時計の針が今
The clock’s needle that has no way of moving
一歩一歩踏み出すようにmoving on
Is moving on now, as if taking one step at a time
Calling me passing me
すれ違いall of it destiny
Crossing paths without meeting, all of it destiny
それでも始まるone way race
Even so, it starts, one way race
離れ始めてもthat’s ok
Even if we begin to drift apart that’s ok
You don’t gotta worry bout a thing
nah Not a thang
今度は俺が送る番
This time it’s my turn to send it
必ず届けるyour thoughts
I’ll definitely deliver them, your thoughts
時が戻せるなら出直せるのに
We could have a fresh start if time could be turned back
陰と光の間にいる君は泣く
But, even so, you, who is between shadow and light, cries
Don’t leave me
I believe 手を伸ばす
I believe, I reach out to you
No ending..君が僕の希望
No ending…You are my hope
例えどんな雨に打たれても
Even if I’m struck by rain
例えどんな闇に消されても
Even if I’m erased by darkness
目を閉じずに感じて
Feel it without closing your eyes
君は独りじゃない
You are not alone
全て秒速で過去へ
In seconds, everything goes to the past
今を生きる意味を知った
I understood the meaning of living in the present
君と出会って
Because I met you
Don’t leave me
I believe走り出す
I believe, I start running
No ending..君は僕の鼓動
No ending…You are my heartbeat
例えどんな雨に打たれても
Even if I’m struck by rain
例えどんな闇に消されても
Even if I’m erased by darkness
救い出すよ必ず
I will definitely save you
君は独りじゃない
You are not alone
Trans cr; mame @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Last updated on: 2021-04-16