会いたい
I miss you
言葉にすると余計
Putting it into words like this
会いたい
Makes me miss you more
君の写真見るとね
When I look at pictures of you
会いたい でも時間がない
I miss you, but I don’t have time
ただ過ぎていく
Time simply passes by
時の中自らを責めまた
And amidst its flow, I blame myself, and again
遠くなる願い
My wish gets further away
まるで冬のようさ 夏でも吹雪くようさ
It's as if it were winter; as if there's a blizzard even in the summer
心を乗せた列車 すでに雪の中
A train with my heart on board, already running through the snow
いっそ君と地球の裏側へ 手を掴んでもう 逃げたい
I'd rather just grab your hand and run away to the other side of the Earth with you
どれだけ降れば 春の日が来るのだろう
How much does it have to snow until a spring day comes?
Friend
この大空を舞う粉雪のよう
Like the fine snow that drifts through this wide sky
粉雪のよう
Like the fine snow
舞えるなら君へ
If I could drift away to you
すぐ辿りつけるはずなのに
I’d be able to reach you quickly, but…
雪の花びら
Petals of snow
舞い降り
Fell in a dance
消えていった
And then disappeared
会いたい・・・
I miss you…
会いたい・・・
I miss you…
どれほど 想えば
How much do I have to long for it
凍える夜 数えれば
How many freezing nights do I have to count
ねぇ、会えるの?
To be able to see you?
出会えるの?
To be able to meet you?
冬の終わりを告げる
Until the gentle spring day
優しい春の日まで
That tells us the end of winter
花咲くまで
Until the flowers bloom
いて欲しいそのまま
I want you to stay, just like this
そのまま
Just like this
君が変わった?
You changed?
じゃなきゃ僕が変わった
If not, then I changed
この流れる時に堪え
We will endure this passing of time
また変わるのだろうな
And I guess change yet again
みんなそうだろう、なぁ?
It must be like that for everyone, right?
そうさ君が 離れた今
That’s right, now that you’re away
ぶれることはなかった想いは
My feelings that have never wavered
変わらないさ だけど今は別れよう
They won't change, but still, let's break up now
その方がもう苦しくないから
Because that’ll be less painful
冷めた君がそう この吐息のよう この吐息のよう
You disappear, cold, like this sighed breath I let go, this sighed breath I let go
積もる思い出はこんなにまだ残っているのに
Even though so many of these piled up memories with you still remain
雪の花びら
Petals of snow
舞い降り
Fell in a dance
消えていった
And then disappeared
会いたい・・・
I miss you…
会いたい・・・
I miss you…
どれほど 想えば
How much do I have to long for it
凍える夜 数えれば
How many freezing nights do I have to count
ねぇ、会えるの?
To be able to see you?
出会えるの?
To be able to meet you?
You know it all
You’re my best friend
また朝は来るのさ
Morning will come again
どんな夜も どんな季節も
Because all nights and all seasons
終わりは来るから
Have an end
桜が花咲き
Cherry blossoms are blooming
冬がもう終わるよ
Winter is coming to an end
会いたい
I miss you
会いたい
I miss you
ほんの少しだけ幾夜か数えたら
If you count just a couple more nights
会いに行くよ
I’ll go see you
迎えに行くよ
I’ll go pick you up
冬の終わりを告げる
Until the gentle spring day
優しい春の日まで
That tells us the end of winter
花咲くまで
Until the flowers bloom
いて欲しいそのまま
I want you to stay, just like this
そのまま
Just like this
Trans cr; Maya & Mari | Spot Check; mame, Erina & XPXOXD @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Last updated on: 2021-05-31