Korean

Is this love
Is this love
Sometimes I know
Sometimes I don't
이 다음 가사 음
뭐라고 쓸까 음
너무 많은 말이 날 돌지만
내 마음 같은 게 하나 없어
그냥 느껴져
해가 뜨고 나면 꼭 달이 뜨듯이
손톱이 자라듯, 겨울이 오면
나무들이 한 올 한 올
옷을 벗듯이
넌 나의 기억을
추억으로 바꿀 사람
사람을 사랑으로 만들 사람
널 알기 전
내 심장은 온통 직선뿐이던 거야

난 그냥 사람, 사람, 사람
넌 나의 모든 모서릴 잠식
나를 사랑, 사랑, 사랑
으로 만들어 만들어
우린 사람, 사람, 사람
저 무수히 많은 직선들 속
내 사랑, 사랑, 사랑
그 위에 살짝 앉음 하트가 돼

I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(Live & love, live & love)
I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(If it's love, I will love you)

You make I to an O
I to an O
너 땜에 알았어
왜 사람과 사랑이
비슷한 소리가 나는지
You make live to a love
Live to a love
너 땜에 알았어
왜 사람이 사랑을 하며
살아가야 하는지
I와 U의 거린 멀지만
Fxxx JKLMNOPQRST
모든 글잘 건너 내가 네게 닿았지
봐 내와 네도
똑같은 소리가 나잖아
그렇다고 내가 넌 아니지만
너의 책장의 일부가 되고파
너의 소설에 난 참견하고파
연인으로

난 그냥 사람, 사람, 사람
넌 나의 모든 모서릴 잠식
나를 사랑, 사랑, 사랑
으로 만들어 만들어
우린 사람, 사람, 사람
저 무수히 많은 직선들 속
내 사랑, 사랑, 사랑
그 위에 살짝 앉음 하트가 돼

I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(Live & love, live & love)
I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(If it's love, I will love you)

만약 내가 간다면 어떨까
내가 간다면 슬플까 넌
만약 내가 아니면 난 뭘까
결국 너도 날 떠날까

스치는 바람, 바람, 바람
(만 아니길 바랄 뿐)
흘러갈 사람, 사람, 사람
(만 아니길 바랄 뿐)
기분은 파랑, 파랑, 파랑
(머릿속은 온통 blue)
널 얼마나 마나 마나
얼마나 마나 마나

넌 나의 사람, 사람, 사람
넌 나의 바람, 바람, 바람
넌 나의 자랑, 자랑, 자랑
넌 나의 사랑 (나의 사랑)
단 한 사랑 (단 한 사랑)

넌 나의 사람, 사람, 사람
넌 나의 바람, 바람, 바람
넌 나의 자랑, 자랑, 자랑
넌 나의 사랑 (나의 사랑)
단 한 사랑 (단 한 사랑)

 

English

Is this love
Is this love
Sometimes I know
Sometimes I don’t
This next lyric mm
What should I write it as mm
Too many words circle around me
But there isn’t any that’s similar to my feelings
I just sense it
Just like how the moon definitely comes up after the sun rises
Just like how fingernails grow, Just like how when the winter comes
the trees, layer by layer,
Strip off their bark
You are the person
Who’ll change my recollections into memories
A person who’ll change a person into love*
Before I knew you
My heart was, in its entirety, just a straight line

I’m just a person, person, person
You’re the one eating into all of my corners**
Love, Love, Love
Is what I’m being made into, being made into
We are people, people, people
Among the countless straight lines
My love, love, love
If I slightly sit on top of it, it becomes a heart***

I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(Live & love, live & love)
I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(If it's love, I will love you)

You make I to an O
I to an O
Because of you, I realized
Why “person” and “love”
Have a similar sound
You make live to a love
Live to a love
Because of you, I realized
Why a person needs to love
While going through with life
Even though the distance between I and U is far
Fxxx JKLMNOPQRST
Crossing over all of the characters, I reached you****
Look, even “I” and “You”*****
Have the same sound
Despite that, even though I’m not you
I want to be part of your page
I want to involve myself in your story
As a lover

I’m just a person, person, person
You’re the one eating into all of my corners**
Love, Love, Love
Is what I’m being made into, being made into
We are people, people, people
Inside the countless amount of straight lines
My love, love, love
If I sit lightly on top of it, it becomes a heart***

I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(Live & love, live & love)
I live so I love
I live so I love
(Live & love, live & love)
(If it's love, I will love you)

What would happen if I left
If I left, would you be sad
If I wasn’t me, what would I be
In the end, would you also leave me behind

The wind, wind, wind, that grazes by
(Just hoping that’s not all it is)
A person, person, person to pass by
(Just hoping that’s not all it is)
Feeling blue, blue blue
(My head is completely filled with blue)
How much, much, much, of you
How much, much, much

You’re my person, person, person
You’re my wind, wind, wind
You’re my pride, pride, pride
You’re my love (my love)
One and only love (one and only love)

You’re my person, person, person
You’re my wind, wind, wind
You’re my pride, pride, pride
You’re my love (my love)
One and only love (one and only love)

Translator’s Notes:

* 사람/saram/person and 사랑/sarang/love differs by one character (ㅁ/ㅇ)
** Referring to how, in the word 사람, the character ㅁ is being “eaten away at the corners” to make it a ㅇ. In that way, the word 사람/person then becomes 사랑/love.
*** If you “sit lightly on top of” a straight line, it gives a heart shape.
**** He listed all the letters of the alphabet between I and U, saying he “crossed over all of them to reach you”
***** 내/I and 네/you are pronounced in a similar way.

 
 

Trans cr; Soren & Yein @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS