Korean

All I need is me
All I need is me
I know, I know, I know, I know, I know, I know
All you need is you
All you need is you
You know, you know, you know, you know, you know

가끔은 내게 실망해
다시 날 내려 짓밟네
너 이것밖에 안 돼
훨씬 더 잘해야 해
너 훨씬 더 멋져야 해
지느니 죽어야 돼
이겨야 해 너 너 너 넌

어긋나는 건 너무 아픈 것
겪지 않으면 알 수가 없는 거야
내 이상과 현실 너무 멀고 먼
그래도 다리 건너
너에게 닿고 싶어
진짜 네게 진짜 내게

All I need is me
All I need is me
I know, I know, I know, I know, I know, I know
Oh why do I feel lonely (Oh yeah yeah yeah)
I feel so lonely when I’m with me
I feel so lonely when I’m with me

살다 보면 비를 맞을 수도 있어
그래 안 오던 비를 맞을 수가 있어
몇날 몇일이 비만 내릴 수도 있어
저 사막에도 비야 내릴 수가 있어
근데 니가 아는 나를 포기 할 수 없어
네가 아는 나를 난 놓아줄 수가 없어
내 머릿속의 넌 이렇게 온전한데
완전 한데

어긋나는 건 너무 아픈 걸
겪지 않으면 알 수가 없는 거야
내 이상과 현실 너무 멀고 먼
그래도 다리 건너
너에게 닿고 싶어
진짜 네게 진짜 내게
진짜 네게 진짜 내게

 

English

All I need is me
All I need is me
I know, I know, I know, I know, I know, I know
All you need is you
All you need is you
You know, you know, you know, you know, you know

Sometimes I get disappointed in myself
I trample on myself once again
You only amount to this much
You need to do much, much better
You need to become much cooler
You should die rather than lose
You need to win you you you you

Falling short is such a painful thing
If you don’t go through it, you can’t know it
My ideals and reality, so very far
But still, by crossing that bridge
I want to reach you
The real you, the real me

All I need is me
All I need is me
I know, I know, I know, I know, I know, I know
Oh why do I feel lonely (Oh yeah yeah yeah)
I feel so lonely when I’m with me
I feel so lonely when I’m with me

In life, you might end up getting rained upon
Yeah, you might get caught in rain that hadn’t fallen before
It might keep raining for days on end
Even in the desert rain can fall
But I can’t give up on the me that you know
I can’t let go of the me that you know
Although the you in my head is this perfect
Although that you is whole

Falling short is such a painful thing
If you don’t go through it, you can’t know it 
My ideals and reality, so very far
But still, by crossing that bridge
I want to reach you
The real you, the real me
The real you, the real me

Translator’s Notes:

The title, 어긋 (uhgood) means ‘not fitting’, ‘falling short’ or ‘offset’.

 

Trans cr; Yein @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS