DOLLAR DOLLAR
全て無くすまで
Until I lose it all
まだまだ 走り稼ぐだけ
Still not enough, just running and earning
まだまだ まだまだ
Still not enough, still not enough
まだまだ
Still not enough
俺も cruisin’ on the bay
Want to be cruisin’ on the bay, too
欲しい cruisin’ like NEMO
Want to be cruisin’ like NEMO
金ないけど 行きたい遠くにも
I don’t have any money, but I want to go far
“手持ち”ないけど
I have nothing on me
癒したいこの体(み)も
But I want to soothe this body as well
“縁”ないけど 会いたいよ 小野二郎
We have no connection* but I want to meet you, Ono Jirou**
努力し稼いだ pay
I worked hard and earned this pay
はたく全て
And I’m spending*** everything
塵みたい でも楽しむ
Just like dust, but I’m enjoying myself
今日は pay day
Today’s pay day
無駄でも 金なくなっても
Even if it’s useless, even if I lose all my money
それでいいんだ
It’s fine like that
身銭使い果たすいくらでも
I’ll spend all the money I own, doesn’t matter how much
WOO 俺の明日は
WOO Tomorrow is so uncertain
不安で真っ暗 未来もないくらい
And in total darkness for me that I don’t even have a future
WOO 持っていけたくさん
WOO Take a lot with you
君は wussup
What about you, wussup
Do you want some?
DOLLAR DOLLAR
全て無くすまで
Until I lose it all
まだまだ
Still not enough
Man I spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
いつか変わるまで
Until I’ll change one day
その時まで
Until then
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
タンジンジェム タンジンジェム
Squandering fun, squandering fun
タンジンジェム
Squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
タンジンジェム タンジンジェム
Squandering fun, squandering fun
タンジンジェム
Squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
タンジンジェム タンジンジェム
Squandering fun, squandering fun
タンジンジェム
Squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
タンジンジェム タンジンジェム
Squandering fun, squandering fun
タンジンジェム
Squandering fun
Where my money yah?
Where the party yah?
毎週が火水木金金金金
Every week is Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday (4x)****
この口座 yah
This bank account yah
底なしのよう
Seems like it’s bottomless
注いでる日々必死に
Every day I’m pouring into it desperately
ならばこの状況
If that’s the case, this current situation
壊してみせろ本性を
Break it apart and show me your true nature
そうさ悩むよりもGo堂々と
That’s right, instead of worrying Go confidently
びびらずに行けいっその事
Without being afraid, just go instead
さぁ今日こそ
Come on, today more than ever
DOLLAR DOLLAR
全て無くすまで
Until I lose it all
まだまだ
Still not enough
Man I spend it like some party
DOLLAR DOLLAR
いつか変わるまで
Until I’ll change one day
その時まで
Until then
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
タンジンジェム タンジンジェム
Squandering fun, squandering fun
タンジンジェム
Squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
Where my money yah
タンジンジェム タンジンジェム
Squandering fun, squandering fun
タンジンジェム
Squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
YOLO YOLO YO
タンジンジェム タンジンジェム
Squandering fun, squandering fun
タンジンジェム
Squandering fun
YOLO YOLO YOLO YO
Where the party yah
タンジンジェム タンジンジェム
Squandering fun, squandering fun
タンジンジェム
Squandering fun
コミンボダGo
Instead of worrying Go
コミンボダGo
Instead of worrying Go
コミンボダGo Go (Everybody!)
Instead of worrying Go Go (Everybody!)
コミンボダGo
Instead of worrying Go
コミンボダGo
Instead of worrying Go
コミンボダGo Go (Everybody!)
Instead of worrying Go Go (Everybody!)
コミンボダGo
Instead of worrying Go
コミンボダGo
Instead of worrying Go
コミンボダGo Go (Everybody!)
Instead of worrying Go Go (Everybody!)
コミンボダGo
Instead of worrying Go
コミンボダGo
Instead of worrying Go
コミンボダGo Go (Everybody!)
Instead of worrying Go Go (Everybody!)
コミンボダGo
Instead of worrying Go
コミンボダGo
Instead of worrying Go
コミンボダGo Go (Everybody!)
Instead of worrying Go Go (Everybody!)
コミンボダGo
Instead of worrying Go
コミンボダGo
Instead of worrying Go
コミンボダGo Go (Everybody!)
Instead of worrying Go Go (Everybody!)
Translator’s Notes:
* The word used here also has several nuances, two being “a link by fate/something meant to be” or “chance”. It also strongly carries the connotation of “there is no chance it will ever happen because I have no money” in this context. Also there is the possibility of it being a play on words on the fact that the word for the Japanese currency has the same pronunciation.
** A Japanese chef and owner of a three-Michelin-starred Japanese sushi restaurant.
*** The word used here is the same word used for beating dust out of something.
**** The word “friday” is written with the kanji for gold or money, giving it a double meaning.