You can call me artist
You can call me idol
どう呼ばれたって 構わない
Whatever you call me, it doesn’t matter
I don’t care
I’m proud of it
やりたいように
I do what I want
No more irony
変わらず来たストーリー
This story came to be without me ever changing
なんだっていい 誰かの後ろ指なんて
It’s fine either way, talking behind someone’s back
気にしないから その理由がなんだって
I don’t pay attention to what your reason for this might be
I know what I am
I know what I want
I never gon’ change
I never gon’ trade
(Trade off)
Oh why you all 何を騒いでるの?
Oh why you all making so much noise?
I do what I do, だから構うなもう
I do what I do, so stop being concerned with me already
You can’t stop me lovin’ myself
オルッス チョタ
Ul-ssoo*, it’s good
You can’t stop me lovin’ myself
チファジャ チョタ
Ji-hwa-ja**, it’s good
You can’t stop me lovin’ myself
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
トンギドッ クンドロロ
Dungiduk Koong-dururu***
オルッス
Ul-ssoo
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
トンギドッ クンドロロ
Dungiduk Koong-dururu
オルッス
Ul-ssoo
Face off just like ジョン・ウー, ay
Face off just like John Woo****, ay
Top star with that spotlight, ay
時にスーパーヒーローになって
Sometimes I become a superhero
回す君のAnpanman
Turning it, your Anpanman
時間 足りない
I’m short of time
迷う暇すらない
I can’t afford to hesitate
I do my thang
I love myself
I love myself, I love my fans
Love my dance and my what
俺の中に 色んな自分が何人もいる
I’ve got countless selves inside of me
今日も違う自分がいて
Today, there’s yet another me
自分をさらけ出していく
I’m going to lay myself bare
悩まないぜ先へ
I’m not worried about it, I just move forward
Runnin’ man
Runnin’ man
Runnin’ man
Oh why you all 何を騒いでるの?
Oh why you all making so much noise?
I do what I do, だから構うなもう
I do what I do, so stop being concerned with me already
You can’t stop me lovin’ myself
オルッス チョタ
Ul-ssoo, it’s good
You can’t stop me lovin’ myself
チファジャ チョタ
Ji-hwa-ja, it’s good
You can’t stop me lovin’ myself
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
トンギドッ クンドロロ
Dungiduk Koong-dururu
オルッス
Ul-ssoo
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
トンギドッ クンドロロ
Dungiduk Koong-dururu
オルッス
Ul-ssoo
I’m so fine wherever I go
例え遠回りでも
Even if I’m taking the long way around
It’s okay, I’m in love with my-myself
It’s okay, 今が幸せ
It’s okay, I am happy right now
オルッス チョタ
Ul-ssoo, it’s good
You can’t stop me lovin’ myself
チファジャ チョタ
Ji-hwa-ja, it’s good
You can’t stop me lovin’ myself
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
トンギドッ クンドロロ
Dungiduk Koong-dururu
オルッス
Ul-ssoo
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
トンギドッ クンドロロ
Dungiduk Koong-dururu
オルッス
Ul-ssoo
Translator’s Notes:
* 얼쑤 is the short form of 얼씨구, which is an interjection used in Pansori (traditional korean genre of musical storytelling) to hype up the crowd.
** 지화자 is another interjection used in traditional korean song or dance to hype up the crowd.
*** These are the sounds made by the traditional korean drum (장구/Jang-gu) and sound out one of the most basic rhythms.
**** Face/Off is the name of a film produced by the Hong-Kong film director John Woo in 1997.