Korean

얌마 니 꿈은 뭐니
얌마 니 꿈은 뭐니
얌마 니 꿈은 뭐니
니 꿈은 겨우 그거니

I wanna big house, big cars & big rings
But 사실은 I dun have any big dreams
하하 난 참 편하게 살어
꿈 따위 안 꿔도 아무도 뭐라 안 하잖어
전부 다다다 똑가같이
나처럼 생각하고 있어
새까까까맣게 까먹은
꿈 많던 어린 시절
대학은 걱정 마 멀리라도 갈 거니까
알았어 엄마 지금 독서실 간다니까

니가 꿈꿔온 니 모습이 뭐여
지금 니 거울 속엔 누가 보여, I gotta say
너의 길을 가라고
단 하루를 살아도
뭐라도 하라고
나약함은 담아둬

왜 말 못하고 있어?
공부는 하기 싫다면서
학교 때려 치기는 겁나지?
이거 봐 등교할 준비하네 벌써
철 좀 들어 제발 좀,
너 입만 살아가지고 임마 유리멘탈 boy
(Stop!) 자신에게 물어봐 언제
니가 열심히 노력했냐고

얌마 니 꿈은 뭐니
얌마 니 꿈은 뭐니
얌마 니 꿈은 뭐니
니 꿈은 겨우 그거니

거짓말이야 you such a liar
See me see me ya 넌 위선자야
왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해
제발 강요하진 말아줘
(La la la la la)
니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니
(La la la la la)
고작 이거니 고작 이거니 거니

지겨운 same day, 반복되는 매일에
어른들과 부모님은
틀에 박힌 꿈을 주입해
장래희망 넘버원.. 공무원?
강요된 꿈은 아냐, 9회말 구원투수
시간낭비인 야자에 돌직구를 날려
지옥 같은 사회에 반항해,
꿈을 특별사면
자신에게 물어봐 니 꿈의 profile
억압만 받던 인생
니 삶의 주어가 되어봐

니가 꿈꿔온 니 모습이 뭐여
지금 니 거울 속엔 누가 보여, I gotta say
너의 길을 가라고
단 하루를 살아도
뭐라도 하라고
나약함은 담아둬

얌마 니 꿈은 뭐니
얌마 니 꿈은 뭐니
얌마 니 꿈은 뭐니
니 꿈은 겨우 그거니

거짓말이야 you such a liar
See me see me ya 넌 위선자야
왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해
제발 강요하진 말아줘
(La la la la la)
니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니
(La la la la la)
고작 이거니 고작 이거니 거니

살아가는 법을 몰라
날아가는 법을 몰라
결정하는 법을 몰라
이젠 꿈꾸는 법도 몰라

눈을 눈을 눈을 떠라 다 이제
춤을 춤을 춤을 춰봐 자 다시
꿈을 꿈을 꿈을 꿔봐 다
너 꾸물대지마 우물쭈물 대지마 wussup!

거짓말이야 you such a liar
See me see me ya 넌 위선자야
왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해
제발 강요하진 말아줘
(La la la la la)
니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니
(La la la la la)
고작 이거니 고작 이거니 거니

To all the youth without dreams.

English

Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Is that all your dream is?

I wanna big house, big cars & big rings
But the truth is I dun have any big dreams
Haha I live very comfortably
Even if you don’t dream nobody says anything
All of them, just the same same same
They’re thinking like me
Already forgotten completely completely
their childhood once filled with dreams
Don’t worry about college, I’ll definitely go to one, even if it’s far away*
Okay mom, I told you I’m heading to the library*²

Who’s the person you’ve always dreamed of being?
Right now who do you see in the mirror? I gotta say
Go your own way
Even if you live for a single day
Do something, anything
Put away your weakness

Why can’t you speak?
You say you don’t want to study
You’re too scared to actually ditch school though, aren’t you?
Oh look at him, he’s already getting ready to get to school
Grow up a little, please
You’re all words, you’re made of thin skin*³ boy
(Stop!) Ask yourself when
you’ve ever tried hard for something

Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Is that all your dream is?

That’s a lie, you such a liar
See me see me ya, you’re a hypocrite
Why do you keep telling me to take another path? Mind your own business
Don’t force me
(La la la la la)
What’s your dream? Your dream, what is it? What is it?
(La la la la la)
Is this all it is? Is that all it is, is it?

Growing tired of the same day, every day just repeats
Adults and parents
inject you with rigid, conventional dreams
Your no. 1 dream for the future.. a public servant?*⁴
It’s not a dream forced on you, relief pitcher in the 9th inning
Throw a fast ball at those late-night study sessions*⁵, they’re a waste of time
Rebel against a hellish society
Special pardon for your dreams
Ask yourself what’s your dream’s profile
A life that received only intense pressures
For once, try being the subject of your life

Who’s the person you’ve always dreamed of being?
Right now who do you see in the mirror? I gotta say
Go your own way
Even if you live for a single day
Do something, anything
Put away your weakness

Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Hey you, what’s your dream?
Is that all your dream is?

That’s a lie, you such a liar
See me see me ya, you’re a hypocrite
Why do you keep telling me to take another path? Mind your own business
Don’t force me
(La la la la la)
What’s your dream? Your dream, what is it? What is it?
(La la la la la)
Is this all it is? Is that all it is, is it?

Don’t know how to live
Don’t know how to take flight
Don’t know how to make decisions
Now we don’t even know how to dream

Open your eyes eyes eyes now
Dance dance dance now again
Dream dream dream all your dreams
Quit your squirming and mumbling, wussup!

That’s a lie, you such a liar
See me see me ya, you’re a hypocrite
Why do you keep telling me to take another path? Mind your own business
Don’t force me
(La la la la la)
What’s your dream? Your dream, what is it? What is it?
(La la la la la)
Is this all it is? Is that all it is, is it?

To all the youth*⁶ without dreams.

Translators’ Notes:

* It is a common perception in Korean society that all the ‘good’ colleges are in Seoul.
2. The Korean phrase used here, ‘독서실’, literally means ‘reading room’. Facilities like these that are dedicated solely to studying purposes are very common in Korea.
3. The Korean phrase used here, ‘유리 멘탈’ literally means ‘glass mentality’ and is used to describe someone who is fragile and easily hurt.
4. Government/public sector jobs are extremely sought-after jobs in Korea as they provide high job security and are considered prestigious.
5. Night study sessions are common in Korean high schools. Students are expected to study on their own until late at night and are monitored by teachers during these sessions.
6. While the official lyrics say ‘youth’, RM says the word ‘youngsters’ in the track itself.

 
 

Trans cr; Juliana & Yein | Spot Check cr; Faith, Annie, Aditi, Rinne, & Mary @ bts-trans
© TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Last updated on: 2022-05-28