何故、こんなにも
Why do all these tears just
涙が溢れるの
Keep overflowing like this
ねぇ、側にいて
Hey, stay by my side,
そして笑ってよ
and laugh
君のいない未来は
A future without you
色のない世界
Would be a world without colour
モノクロで冷たい
Monochrome and cold
見つめてる
Even the darkness
暗闇さえも So Beautiful
You’re gazing into is so beautiful
僕を信じてほしい
I want you to put your faith in me
まっすぐに君だけを見て
I’m looking straight ahead only at you
どこにも行かないように
So you don’t go anywhere
この先に何が待ち受けても
Whatever might await us from now on
遠くまで見つめるその向こう
I’m looking far ahead, at what lies beyond
君がくれた場所は今も
This place you have given me, even now
心の拠り所でいるのさ
Remains my heart’s pillar of support
過去の影は何度も追いかけてくるけれど
The shadows of my past come chasing after me again and again
振り解くほどに
But the more I tear myself from them
がんじがらめでfollow me
The tighter they hold me in their grasp and follow me
それでも掴みたいんだ
Even so, I want to take a hold of it,
何処へでもI’ll find you
Wherever I have to go, I’ll find you
君と歩む明日へ
I’ll walk the path into tomorrow with you
終わりの始まりと
Even if this might turn out to be
なろうとしても
The beginning of the end
君の名を叫ぶよ
I’ll call your name
見つめてる
This look in your eyes
その眼差しは So Colorful
Gazing at me is so colorful
全てを捧げるよ
I devote my everything to you
叶わない、願いを胸に
It won’t come true, I hold a wish in my heart
言葉にできないまま
While being unable to put it into words
過去と未来、向き合うために
Past and future, in order to face them
どれだけ望めば手が届く
How much do I have to wish for my hand to reach
こんな夜だけど
It’s that kind of night
想い続けるよ
Thoughts and feelings just keep coming
黄昏のこの街で
In this city of dusk*
愛されたい
I want to be loved
愛せるよう
And so you can love
瞳になるよ
I’ll become your eyes
これからの旅に
On this journey ahead
見つめてる
Even the darkness
暗闇さえも So Beautiful
You’re gazing into is so beautiful
僕を信じてほしい
I want you to put your faith in me
まっすぐに君だけを見て
I’m looking straight ahead only at you
どこにも行かないように
So you don’t go anywhere
見守ってる
This look in your eyes
その眼差しは So Colorful
Watching over me is so colorful
教えてくれたんだ
You told me
いつの日かその悲しみは
Someday, this sadness will
僕らを紡いでいく
Keep on spinning our threads together
Translator’s Note:
* The word “黄昏” used here not only refers to the time at the end of the day referred to as “dusk" or “twilight", but can also be used to refer to the “dusk" of a human life, meaning the period where life has passed its prime and is reaching its end.